- مطابق
﴿لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ﴾ [آلعمران: 111]
ترجمه: جز آزاری (اندک) به شما زیانی نخواهند رساند، و اگر با شما بجنگند (برای فرار) به شما پشت میکنند، و آنگاه یاری نخواهند شد.
اینها همان یهودیانی اند که از بنی قینقاع، بنی نضیر، بنی قریظة و خیبر شروع و تا کنون ادامه دارند؛ واقعیت آنان مملو از نیرنگ، حیله، فسق، فجور ترس و ذلت میباشد. الله سبحانه وتعالی در مورد واقعیت آنان چه زیبا فرمود:
﴿ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ﴾ [آلعمران: 112]
ترجمه: هرجا یافت شوند (مهر) ذلت بر آنان زده شده است (و در جامعهی اسلامی امنیت نخواهند داشت)، مگر (در حالت تمسک) به رشتهی پیوندی از جانب الله و (با تمسک به) رشتهی پیوندی از جانب مردم.
آنان ریسمانی را که آنها را به الله وصل میکرد، بریدند و اینک تنها مردم، به شمول دولتهای کفری، منافقان و حکام خائن سرزمینهای مسلمانان برای آنان باقی مانده اند!
تعدادی جوان با موتورسایکل و حتی با پای پیاده به قلعههای مستحکم یهود هجوم برده و لحظاتی بعد بر تانکهای آنان مسلط میشوند، شماری را به قتل میرسانند و شمار دیگری را اسیر میگیرند و این در حالی است که آنها "یهودیان" سلاحهای کشنده و تانکهای زرهی در اختیار دارند و در مقابل شان چند فردی قرار دارد که با سلاحهای شخصی، اما با قلبها و عقلهای مملو از ایمان خویش، درس فراموش ناشدنی به آنها میدهند! هیچگونه ترسی در چهرههای این افراد دیده نمیشود، فریاد الله اکبر سر میدهند و هرگز احساس ضعف به آنان دست نمیدهد! با تمام توان در پی پیروزی در دنیا و جنات نعیم در آخرت میباشند، سعادت هردو جهان را برای آنان مبارک باد میگوییم و در انتظار نصرت الله و فتح قریب میباشیم.
﴿وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ﴾ [صف: 13]
ترجمه: و (نعمت) دیگری (نیز به شما داده خواهد شد) که آن را دوست میدارید؛ یعنی یاری و کمکی از جانب الله و پیروزی نزدیک. به مؤمنان بشارت بده.
اما آنچه دل مان را پر از درد میکند، واقعیت حکام مزدور سرزمینهای مسلمانان است؛ مخصوصاً حکامی که در اطراف فلسطین قرار دارند، انگار آنان نه میبینند و نه میشنوند.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾ [بقره: 18]
ترجمه: آنان (در برابر حق و حقیقت) کر، لال و کورند و (از گمراهی شان) باز نمیگردند.
انگار نه انگار که آنان در اطراف این سرزمین مقدس قرار دارند و تمام آنچه را در آن رخ میدهد، با چشم سر مشاهده میکنند؛ اما واقعیت این است که این سرزمین مبارک برای آنان اهمیتی ندارد؛ بلکه حتی خود را در طرف مقابل آن میبینند. این حکام خائن طوری با حوادث این سرزمین تعامل مینمایند که انگار این حوادث در یک سرزمینی معمول رخ میدهد و نه در سومین مسجد و نخستین قبلۀ مسلمانان! وای به حال آنان که چه بد حاکمیت میکنند!
اگر این حکام به مرزهای شان با فلسطین هجوم برده و در کنار برادرانشان قرار میگرفتند، چه اتفاقی میافتاد؟! همان برادران شان که با بدنهای بی سپر و سلاحهای که با بخش کوچکی از سلاحهای دشمن برابری نمیکند، به سراغ این دشمن بزدل رفته اند! این اردوهای مسلمانان چگونه میتوانند جنگ فلسطین را خاموشانه و بیتحرک مشاهده نمایند؟! چگونه میتوانند از نصرت دادن به مردم فلسطین، سرزمین مبارک و مسری و معراج رسول الله صلی الله علیه وسلم خودداری کنند؟!
﴿سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ﴾ [اسراء: 1]
ترجمه: پاک و منزه است آن (خدایی) که بندهاش را در پارهیی از شب از مسجدالحرام به مسجدالاقصی که اطراف آن را پر برکت کردیم، سیر داد!
این اردوهای مسلمانان چگونه میتوانند به اوامر این حکام خائن و مزدور گوش دهند؟! آیا این اطاعت ذلیلانه از رهبران مزدور و خائن در برابر کسانیکه الله متعال آنان را در ذلت و مسکنت قرار داده و مغضوب علیهم قرار گرفته اند، سودی برای آنان خواهد داشت؟ همانانیکه فلسطین، این سرزمین مبارک را به کمک حکام خائن و مزدور مسلمانان، اشغال کرده اند؟!
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا(66) وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا (67) رَبَّنَا آَتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا﴾ [احزاب: 66-68]
ترجمه: روزی که صورتهای شان در آتش زیر و رو میشود؛ در حالی که میگویند: "ای کاش از خدا وپیامبر اطاعت کرده بودیم. میگویند« پروردگارا ما از سران و بزرگترهایمان اطاعت کردیم و بدین ترتیب آنان ما را گمراه کردند. پروردگارا به آنان چندین برابر از عذاب بده و آنان را از رحمت خود بسیار دور کن»
ما میدانیم که تنها گذاشتن مردم فلسطین در برابر یهود و همراهی نکردن اردوهای مسلمانان با آنان و بلکه حتی پیشاپیش آنان حرکت نکردن این اردوها، گناه و معصیت نابخشودنی است؛ زیرا کمک و نصرت دادن برای آزادی فلسطین از لوث وجود کثیف یهود و محو نمودن این رژیم، هرگز محقق نخواهد شد؛ مگر با مشت آهنین اردوهای مسلمانان، اردوهایی که دولت مخلصی آنان را رهبری نموده و به این ترتیب زمینۀ فتح مبین فراهم گردد.
اما با وجود تمام این ناهنجاریها و تمام این خیانت و رذالتها، شکی نیست که حاکمیت این حکام مزدور به زودی از هم پاشیده و دولت اسلام برپا خواهد گردید. دولت خلافت راشده به اذن الله متعال برگشتنی است و جنگ سرنوشتساز با یهود و پایان دادن به این اشغال آنان به خواست و ادارۀ او تعالی دور نخواهد بود. رسول الله صلی الله علیه وسلم در مسند احمد به روایت حذیفه میفرماید:
«ثمّ تکون خلافة علی منهاج النبوة»
ترجمه: سپس خلافت بر منهج نبوت خواهد آمد.
همچنین بخاری به نقل از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما میگوید که گفت: از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که فرمود:
«تقاتلکم الیهود فتسلّطون علیهم ثم یقول الحجر یا مسلم هذا یهودی ورائی فاقتله»
ترجمه: یهود با شما میجنگد و شما بر آنان مسلط میشود؛ سپس سنگ میگوید: ای مسلمان این یک یهودی است بیا و او را به قتل برسان.
همچنین مسلم این حدیث را با الفاظ دیگری به روایت ابن عمر از رسول الله صلی الله علیه وسلم روایت کرده که فرمود:
«لتقاتلنّ الیهود فلتقتلنّهم حتی یقول الحجر یا مسلم هذا یهودیّ فتعال فاقتله».
ترجمه: شما با یهود میجنگید و آنان را به قتل میرسانید تا آن که سنگ میگوید ای مسلمان این یک یهودی است پس بیا و او را به قتل رسان.
آنگاه است که زمین با نصرت الله قوی، عزیز و حکیم منور خواهد گردید.
از الله سبحانه وتعالی برای شهدای فلسطین جنات فردوس اعلی را میطلبیم و برای مجروحین شفای عاجل و کامل! همچنین از او تعالی مسألت داریم تا به حکام مزدور مسلمانان و دنبالهروان شان به شمول گروههای رهگمکرده توان ندهد تا نتایج این جنگ مقدس را از پیروزی به شکست تغییر دهند، ازهمپاشی رژیم یهود را تبدیل به ثبات آن کنند و از فتح مبین به جانب شرق و غرب انحراف دهند! بلکه این فرمودۀ الله سبحانه وتعالی در مورد یهود محقق گردد:
﴿لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ﴾ [آلعمران: 111]
ترجمه: جز آزاری (اندک) به شما زیانی نخواهند رساند، و اگر با شما بجنگند (برای فرار) به شما پشت میکنند، و آنگاه یاری نخواهند شد.
حزب التحریر
23 ربیع الأول 1445هـ.ق
8 اوکتوبر 2023م.
مترجم: عبدالله دانشجو