- مطابق
قرغیزستان از جنایتهایش علیه زنان عفیف مسلمان چه وقت دستبردار خواهد شد؟!
(ترجمه)
علت سوءظن مسئولین کمیتۀ امنیت ملی قرغزستان در ماه ژوئن، هشت تن از بانوان را به مبنی بر اینکه آنان وابسته به گروه ممنوعه میباشند، بازداشت نمودهاند و اسباب جرمشان را که کتابهای بنیادگرایی، دستگاههای کمپیوتر، سیمکارتهای همراهشان و دستگاه دیجیتلیی که در آن مواد کمپاین حزب التحریر ثبت شده بود، تشکیل میدهد، که در هنگام بازرسی ضبط و توقیف شدند. شایان ذکر است که بازداشت این بانوان با همکاری کمیتۀ امنیت ملی و ادارۀ منطقوی امور داخلی نارین انجام شده است. این بانوان در حالی بازداشت شدند که مصروف نوشیدن چای بودند.
اسامی و مشخصات بانوان بازداشت شده قرار ذیل میباشند:
-
أرونوفا إرکینغول: بانویی 37 سالهای است که از والدین سالخوردۀ خود که 80 سال از بهار عمرشان گذشته بود، مراقبت میکرد؛ مخصوصاً از مادرش که مصاب به سکته مغزی بود.
-
باکتبک کیزی مهابات: بانویی 29 ساله که مادر دو طفل است و خودش مریض میباشد که میبایست به طور منظم تداوی شود.
-
أجومدونوفا الماغول: که 50 سال عمر دارد و صاحب سه فرزند میباشد که در روز بازداشتاش مصروف مراقبت از نواسهاش بود که مصاب به بیماری فلج مغزی است.
-
أجومدونوفا أرجاغول: بانویی که 37 ساله است و مادر سه دختر و یک پسر میباشد که سنهایشان به ترتیب 16، 9، 6 و 2 سال میباشد.
-
إسماعیلوفا میریم: بانویی 37 سالۀ است که مادر چهار دختر به سنین 12، 10، 8 و 6 سال میباشد. وی نخست به مدت 48 ساعت بازداشت شد و سپس رها شد و به مدت دو ماه محکوم به حبس خانگی گردید.
-
کادر الیفا میریم: بانوییکه 34 ساله است و دارای دو طفل به سنین 9 و 5 سال میباشد.
-
أیتبیکافا غولنور: این بانو 25 سال عمر دارد و متأهل میباشد.
-
مأمریکانوفا أمانغول بانوییکه 45 سال دارد و مادر چهار فرزند میباشد.
این بانوان در زندان مورد آزار و اذیت قرار گرفتند و عورتهایشان در معرض دید قرار گرفت و شرایط صحی آنان در هنگام بازداشت مدنظر گرفته نشد؛ چنانکه به بیمارانیکه در میانشان بود، دوا داده نشد و تعهدات خانوادگی نیز در حقشان مراعات نگردید و آن ظالمانیکه این بانوان را بازداشت نمودهاند؛ به مادر أورنوفا که مصاب به سکته مغزی بود و به نواسۀ أجومدونوفا که به فلج مغزی مصاب بود، شفقت و ترحم ننمودند. همچنان به آن بانوییکه مادرش مریض بود و در وضعیت بد و وخیمی بسر میبرد و وی ناچار شده بود که دخترش را با خود به خانهاش ببرد تا که از وی مراقبت نماید، نیز رحم ننمودند.
این بانوان تا زمان بسر رسیدن حکم نهایی و نظارت، در مرکز بازداشت مؤقت در نارین زندانی شدند و به طور مستمر با آنان رفتار بد و زشتیکه درخورِ شأن انسان نیست، صورت گرفته است که میتوان به گرسنگی کشاندن و شرایط دشواریکه بالایشان وضع گردیده بود، اشاره کرد تا جائیکه وضعیت صحی بانو باکتبک کیزی مهابات بسیار وخیم شد و توسط آمبولانس به شفاخانه منتقل گردید. بنابر این، این بانوان به خاطر کدام جرم و جنایت مستحق چنین رفتار و اتفاقاتی هستند که در فوق ذکر گردید؟!
در حقیقت دولت قرغیزستان از سالها بدینسو در گمراهی خود بسر برده و به تشدید حملات بدون دلیل خود علیه زنان عفیف مسلمان ادامه داده است و جنگ سخت و خانمانسوزی را در مکاتب و مؤسسات عمومی در برابر حجاب راهاندازی نموده است، و پیروان دین خود را تعقیب نموده و برهنگی را ترویج میدهد. وی با این کار خود در نامۀ اعمالش گناه بازداشت بانوان بیگناه و عفیفی را که از اوامر خالقشان پیروی مینمایند را افزوده است!
دولت جنایتکار قرغیزستان میبایست که از عواقب اعمالش هراسان بوده و مراقب باشد که این اعمال خشم الله سبحانه وتعالی و خشم پیامبرصلی الله علیه وسلم و خشم مؤمنان را بر انگیخته و در نتیجه به سرنوشتی دچار خواهد شد که آنگاه پشیمانی برایش سودی نخواهد داشت و میبایست که از آنچه هوای نفس برایش زینت داده دستبردار شود. الله سبحانه وتعالی میفرماید:
﴿ إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَاداً أَن يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَافٍ أَوْ يُنفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[المائدة: 33]
ترجمه: کیفر کسانیکه (بر احکام شریعت میتازند و بدینوسیله) با الله (سبحانه وتعالی) و پیامبرش میجنگند، و در روی زمین (با تهدید امنیت مردم و سلب حقوق انسانها، مثلاً از راهزنی و غارت اموال مردم) دست به فساد میزنند، این است که (در برابر کشتن مردم) کشته شوند یا (در برابر کشتن مردم و غصب اموال) به دار زده شوند، و یا اینکه (در برابر راهزنی و غصب اموال، تنها) دست و پای آنان در جهت عکس یکدیگر بریده شود و یا اینکه (در برابر قطع طریق و تهدید، تنها) از جائی به جائی تبعید گردند و یا زندانی شوند. این رسوائی آنان در دنیا است و برای ایشان در آخرت مجازات بزرگی است.
نویسنده: هاجر یعقوبی
مترجم: محمد "مزمل"